|
[ 単行本 ]
|
ハイネマン歯科英和辞典
・Jenifer E.H.Fairpo ・C.Gavin Fairpo
【医歯薬出版】
発売日: 2004-11
参考価格: 6,090 円(税込)
販売価格: 6,090 円(税込)
Amazonポイント: 60 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 4,150円〜
|
・Jenifer E.H.Fairpo ・C.Gavin Fairpo
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
情報通信 英和・和英辞典
・郵政省
【情報通信総合研究所】
発売日: 1991-11
参考価格: 11,009 円(税込)
販売価格: 品切れ
中古価格: 4,140円〜
|
・郵政省
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
コウビルド新英英辞典
・コリンズ ・Collins
【日本出版貿易】
発売日: 2008-11
参考価格: 4,095 円(税込)
販売価格: 4,095 円(税込)
Amazonポイント: 40 pt
( 在庫あり。 )
|
・コリンズ ・Collins
|
カスタマー平均評価: 2
このコウビルドにはCD-ROMは付いていません! Amazonで買うなら、輸入版を買う方が断然お勧めです。
輸入版との違い:
・輸入版より値段が高い。(これはいつものことなので仕方ない)
・CD-ROMが付属しない。(以前の版には付属していたのに、今回からは省かれました)
・大して使いもしない薄っぺらな小冊子が付いている。
輸入版に付属しているCD-ROMの評判は、Amazonのレビューを見る限り余り芳しくないようではありますが、わざわざお金を余計に払ってまでCD-ROMの付属していないものを買う必要はないでしょう。
輸入版:Collins Cobuild Advanced Dictionary + Mycobuild.com Access (Collins Cobuild) (ペーパーバック)
Collins Cobuild Advanced Dictionary + Mycobuild.com Access (Collins Cobuild)
|
|
[ 単行本 ]
|
Collinsコウビルド米語版英英和辞典
【日本出版貿易】
発売日: 2008-06
参考価格: 4,095 円(税込)
販売価格: 4,095 円(税込)
Amazonポイント: 40 pt
( 在庫あり。 )
|
|
カスタマー平均評価: 3.5
載ってない単語(今のところ) 必要ないかもしれませんが念のため。
punctuality (名詞) creatively (副詞)
右記のサイトで調べられます。 http://www.alc.co.jp/
ちなみにインストールCDはmacOSX10.5では動作が遅い上に、たまにフリーズします。 え、、??? 本日衝動買いしてインストールして驚きました、、アプリを開くと画面が拡大できない!!!ええ???コウビルドの米語版英英辞典の方のレビューにも書いてあったのでできないのは間違いなさそうです。。信じられません、、まるで電子辞書を使ってるような感覚です。。win15型ノート、macの21、5FULL HD デスクトップの二つに入れてみましたが両方ともコウビルドのウインドウは10×18cmの同サイズで表示されました、、これ以上拡大できない訳です、、これだけでマイナス1つ星です。。
単語bookmark機能がある(電子辞書の単語登録機能に当たります)、、これに関しては嬉しい誤算でした。。
とにかく2、3週間後に辞書自体のレビューを補足したいと思います、、あって当然と思われる機能がなかったので皆さんにすぐお知らせしたくてレビューさせて頂きました、、、 優しいネイティブの先生と厳しい日本人の先生 この辞書を引いてすぐに感じたことは、優しいネイティブの先生と
厳しい日本の先生に教えられているような気になるということ。
そのための英英和なんでしょう。アメとムチ作戦というわけか。
実際の使用感は字が小さいことを除けば文句なし。
基本的には英語の定義文で十分だが、日本語にさっと目を通すことで
理解もさらに深まる。
また、日本語訳があることによって英英辞典を使いたいけど定義文を読むだけで
精一杯だった人も、手に取りやすいはず。ある単語を引いて、定義文を読んで理解する。
理解が不安でも日本語訳があるから安心。定義文として英文にも接しているので、
使うにしたがって英文に触れる絶対量が増える。
おお、いいことずくめじゃないか。
でも、字が小さくて見にくいので星4つ。
インストールに時間がかかりすぎる。 辞書の内容は使い込んでみないと評価できない。しかし、文形式の語義説明は、英英辞典に慣れていない人にとって馴染みやすいだろう。この辞書を本当に活用するならやはり英語の定義文を読むことが必須だと思う。日本語訳はそれの理解を助けるためだと考えた方が良い。
CD-ROMには参った。付属の「活用ハンドブック」に、インストールには1時間半以上かかる見込みと書いてあって、何事かと思っていたのだが、発音の音声ファイルを、単語ごとに別々にしてあるのが原因のようだ。万単位のMP3ファイルをコピーさせるとは、どういう設計思想なのか、神経を疑う。そのファイルを使って個々の単語の発音を分析したい人がいたとしたら、そういう人にとっては朗報なのかも知れないが…。 おいおい・・・大丈夫か? このレビューを書くきっかけになったのはInのカテゴリー5の発音に関する説明文である。英文の説明は(私の訳では)1と3?8の意味では(強勢を置く)/in/と発音される。2の意味では(強勢を置かない)/in/と発音される。とある、なるほどよく分かるのだが日本語訳はこうである。(強勢を置く)/in/および1から3の意味では8と発音される。(強勢を置かない)/in/の意味では2と発音される・・・???なんのこっちゃ?皆さんはこれを理解できるだろうか?ほかにも限定詞oneの4の説明文は、つ(1くつかのうちの)である。まぁ言いたいことは分かるけど・・・少なくとも私にはこの間違い(そもそもこれらを間違いと言うのか?)は許容できるものではないし、間違ってはいないにしても訳者のセンスを疑うような、例えば前置詞ofの16の例文eight bruising years of war(鮮烈な戦争の8年間)。鮮烈な戦争というのが私にはちょっと想像しにくいのだがここはbruising(ちなみにこの英英和辞典にはbruisingは掲載されていないのでジーニアスを参照した)を過酷な、と訳したほうがよかったのではないだろうか?以上の(他にも問題はあるが)理由でこの辞書単独での学習はある程度の英語力が必要とされるし、英文の説明ではいまいち理解しにくいところもあるので他の辞書との併用は必須条件だと思われる。結果的には英英辞典と変わらないじゃないか!(笑)せっかくの英英和辞典なのだから日本語訳者の方々には完璧な仕事をして欲しかった。残念である。
|
|
[ 単行本(ソフトカバー) ]
|
日英対照 実用ことわざ辞典 (講談社ことばの新書)
【講談社】
発売日: 1999-07
参考価格: 1,260 円(税込)
販売価格: 品切れ
中古価格: 4,007円〜
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
英語類語辞典 (1971年)
【開拓社】
発売日: 1971
参考価格: 2 円(税込)
販売価格: 品切れ
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
小学館ランダムハウス英和大辞典 第3巻 M-R
【小学館】
発売日: 1974-06
参考価格: 5,040 円(税込)
販売価格: 品切れ
中古価格: 4,000円〜
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
新英和小辞典 (1958年)
【研究社辞書部】
発売日: 1958
参考価格: オープン価格
販売価格: 品切れ
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
和英口語英語表現辞典
・後藤 正次
【啓文社】
発売日: 1996-12
参考価格: 9,175 円(税込)
販売価格: 品切れ
中古価格: 4,000円〜
|
・後藤 正次
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本(ソフトカバー) ]
|
現代英米情報辞典
【研究社出版】
発売日: 2000-07
参考価格: 5,880 円(税込)
販売価格: 5,880 円(税込)
Amazonポイント: 58 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 4,000円〜
|
|
カスタマー平均評価: 5
唯一無比の詳しさ 当然ながら項目数では百科事典にはるかに劣るが、 この種の辞典では群を抜いて多いうえ、説明の詳しさは 百科事典をもしのぐ。今はネットでさまざまな情報を調べることが可能になった とはいえ、確かな情報にたどりつけるかどうかは検索技術 や運に左右されるところが大きい。 こういう辞典のありがたさは情報収集や事実確認などで 苦労した経験がある人なら想像に難くないはず。 これで項目数がどんどん追加されれば何も言うことはない。 すごい!すごすぎる! これはなんともすごい辞書だ!研究社の『リーダーズ』とその補遺版『リーダーズ・プラス』を合体させたような辞書である。例えば、Elizabeth IIを『リーダーズ』をはじめ、普通の辞書で引けば、「英国の女王」ぐらいの情報しかないだろうが、この辞典にはなんと30行にも及んで詳しく解説してある。英米の有名人(George W. Bush, Tony Blairなどなど )がほとんどこの調子なのだ(ロック、ジャズ、ブルース関係が充実しているのもうれしい!)。充実しているのは人名だけではない。英米の地名(Isle of Wightなんて、すごい情報だ!)、会社(AOL Time Warnerの項目だけでもぜひ見てほしい)、各賞(awards and prizesにまとめてある。これだけで、なんと16ページだ!)、大学(University of California, the Oxford Universityなど、ほとんどの大学を網羅しているし、しかも情報量がすごい!)、雑誌、新聞などなど、およそ現代の英語の背景知識として知っておきたいものが全部ここにぶち込まれているではないか!まだまだ驚くのは早い!英国の国歌God Save the Queenの歌詞や成り立ち、有名なことわざや言い伝え、あるいは20世紀の古典(映画、文学)などなど、伝統的な情報も網羅しているのだ。柴田元幸先生が推薦文に「はかないものについてもはかなくないものについても、今日的情報も伝統的情報も差別なく盛り込んだ、ほかのどの辞典にも似ていない、何とも無謀な、大変ありがたい、そしてきわめて楽しい1冊である」と書かれているが、まさにその通りである。 まさにこんな辞書がほしかった!すべての英語学習者(特に翻訳者の皆さんには大変便利だろう)にお薦めしたい1冊である。
|
|