|
[ 単行本 ]
|
クメール語(カンボジア語)入門 用語編
・ペン・セタリン
【連合出版】
発売日: 2005-10
参考価格: 2,625 円(税込)
販売価格: 2,625 円(税込)
Amazonポイント: 26 pt
( 在庫あり。 )
|
・ペン・セタリン ・Penn Setharin
|
カスタマー平均評価: 3
予想通り 予想通りの内容です。
カンボジア語の辞書は手に入りにくいので、辞書がわりに使える。
発音の勉強をちゃんとしておけば、この辞書片手に「伝える」ことはできると思う。
「会話」は、ちゃんと勉強しないと無理だけど・・・。
あくまで補助テキスト。これ一冊では勉強もできないと思う。
|
|
[ 単行本 ]
|
らくらくベトナム語文法+会話 (CDブック)
・石井 良佳
【国際語学社】
発売日: 2008-10
参考価格: 2,625 円(税込)
販売価格: 2,625 円(税込)
Amazonポイント: 26 pt
( 在庫あり。 )
|
・石井 良佳
|
カスタマー平均評価: 5
大学で教えてみて感じたこと ベトナム語を大学で教えているものですが
「らくらくベトナム語文法から会話」非常にいい本だと思います。
文法書の例文で新出単語や語彙の多いものが良く見られますがは初心者の勉強の際、
単語の意味を把握するだけにエネルギーがとられてしまいがちです。
この本は頻繁に使う単語や語彙に絞られていて、学習者の思考過程に合わせて
文法がシンプルにわかるように考えて作られているなと感じました。
文法書の場合例文や練習問題がシンプルだと暗記が早いので
力がつくのも早いです。
また対話文や例文が日常生活では全く使われないものばかりの
語学書が多い中、「らくらくベトナム語文法から会話」どの文章もベトナムでの
日常生活の中で使える文章ばかりです。
ひとつでも多く覚えれば即実践力につかながるもの、応用が利くものが
厳選されていると思いました。
ベトナムにこれから住む予定のある人、留学
する人、仕事をする人などこの本のCDに沿って全部の文章を覚えれば
かなりの会話力がつくとおもいます。
付録がすごい 表紙のアオザイ娘に惹かれて買ったが、予想に反して
なかなか使いやすい。
文法をシンプルな例文で説明しながら
応用させてあるので
文法の構造がわかりやすい。
練習問題もありがちな突然の難文ではなくて
今まで習った文章の確認なので
覚えていた!と自信がつく。
巻末の付録部分にありとあらゆる数の数え方とか時間の表現、月日の表現、食べ物の名前とか世界の国の名前とか盛りだくさんの重要表現があって
見てるだけでもすごい勉強になる、しかもほぼ全部にCDの音声がついているのがありがたい。
ちょっと重いのが出張には難点なのでもう少し薄くて目次の部分が前面に押し出された本を
作ってもらえると尚良い気がする。 使える文法書。 ベトナムに頻繁に出張し、初級会話はかなりできるようになったころ
もう一段上の参考書を探していた。ちょうど日本に戻ったときに手に取った本がこれ。
例文もいろんな単語を使って書いてあったり、
起源が漢字のものはその説明があったり、
文法も応用が利くように用例がいっぱい載っていてとても役に立っている。
いろんな言い回しをするための文法がかなり載っていて、『使える』本だ。
サイゴン、ハノイの発音が学べるのもいい。
CDには全部の文章について南北両方の発音を入れてもらえれば文句なしなのだが。この値段でそれは欲張りというものだろうか。。。次は是非南部サイゴン弁だけに特化した本も是非作ってもらいたい。
かなり満足 ベトナム語の本は結構たくさんもっているのですが、ほとんど白黒で堅い感じの本が多い中
これはピンクと白黒で写真、エッセイ、イラストもあって
勉強するまえにぱらぱらとめくっているだけでも結構楽しい。
あと、ベトナム語の場合発音が猛烈に難しいのでCDがないとどんなにいい本でも
全く使えないのだけれど、CDがついて内容の大部分に録音がついているのがいい。
この著者のエッセイはかなり面白いので スペースが空いた部分にもっといろんなエピソードを載せてくれるといいと思う。
値段は少し高めだけれどかなり満足。
|
|
[ 単行本 ]
|
タイ語レッスン初級〈1〉 (マルチリンガルライブラリー)
・ブッサバー バンチョンマニー ・ウィライ トーモラクン ・丸山 秀夫 ・ワッタナー ウティチャムノン
【スリーエーネットワーク】
発売日: 2008-12
参考価格: 2,625 円(税込)
販売価格: 2,625 円(税込)
Amazonポイント: 26 pt
( 在庫あり。 )
|
・ブッサバー バンチョンマニー ・ウィライ トーモラクン ・丸山 秀夫 ・ワッタナー ウティチャムノン ・Bussaba Banchongmanee ・Vilai Tomorakul ・Vadhana Vudhichamnong
|
カスタマー平均評価: 5
断然お勧めです! 会話例が多く、場面と表現の結び付きがよく分かります。練習が豊富。CDが充実。
タイ文字学習はできませんが、発音記号表記とタイ文字表記の併記。
本格的な初級テキスト、すばらしいと思います。
ただし、文法説明については、以下2点、気になっています。
1.指示語の説明で、「ニー=これ」は良いとしても、「ナン=それ」、「ノーン=あれ」という説明には問題があるでしょう。
タイ語教室で「ノーン」を学ぶ時、先生は、窓の外、ずっと向こうに見える遠くの物を指して「ノーン」と言うでしょう。一方、日本語教室で外国人に「あれ」を教えるのなら、教室の中の時計でも指せば良いのです。タイ語の「ナン」は実際には、「それ」と訳されたり、「あれ」と訳されたりします。そして、タイ語の先生の中には、「ニー」、「ナン」を教える時には、「ノーン」は教えない人もいるのです。
2.「意志動詞」で過去の否定の場合は「マイ・ダイ・意志動詞」の形になるという説明、従来より一歩踏み込んでいてかなり親切だと思います。「朝食は食べたの?」の答え「食べなかった」は普通、この説明の通り、「マイ・ダイ・ギン・アハーン・チャーオ」です。
しかし、「(ダイエットをしているので、毎日食べないが、いつもと同様、)朝食を食べなかった。」という意味で答えたいなら、「ダイ」を入れないで、「マイ・ギン・アハーン・チャーオ」なのです。
にもかかわらず、日本語で考えて「た」があるから過去! 意志動詞の否定形だから「ダイ」を入れる! だから、「マイ・ダイ・ギン・アハーン・チャーオ」なのだ!と実直にやってしまうと、タイ人との意思疎通でのちょっとした混乱が生じるようです。私の友人は、「意志動詞」で過去の否定の場合は「マイ・ダイ・意志動詞」の形になるという説明によく親しんでいたのですが、それゆえに、この誤用を実際にやらかしました。
しかしそれが、日本語からの訳でタイ語表現を考える学び手の問題、テキストの読み方の問題なのか、それとも、テキストに記述された文法枠組みの問題なのか? 微妙なところだと思っています。
私はタイ語の中上級者ですが、このCDでシャドーイングをして、楽しい時間を過ごしました。
|
|
[ 単行本 ]
|
在日コリアンの言語相 (和泉選書)
【和泉書院】
発売日: 2005-02
参考価格: 2,625 円(税込)
販売価格: 2,625 円(税込)
Amazonポイント: 26 pt
( 在庫あり。 )
|
|
カスタマー平均評価: 4.5
日本におけるコリアン語の興味深い洞察! 本書は、在日やニューカマーの人の言語意識の調査、コードスイッチングの言語学的考察、韓国系および朝鮮系学校での言語教育政策など、興味深い研究論文集である。
在日の人はもう4世まで進んできていて、予想される通り、世代が進むほど、Koreanを必要と感じたり話せたりすることがなくなっている。韓国学校でも「国語」以外は日本語で授業されているらしく(北朝鮮系学校は朝鮮語で)、親自身が韓国語より日本語の方が自由であるため、家庭でも日本語の使用が多い。
ただ、民族性と言語は切っても切れない状況で、母語が日本語になってしまっても、在日たちは、アイデンティティのために韓国語を学ぼうとする人が多い。
在日の人は、本国に行っても、差別されると聞いたことがあるが、日本語ができないブラジル系日本人が日本で受け入れられにくいのと似ているかもしれない。在日の人がアイデンティティのために言語を学ぶ側面が理解できるような気がする。ただ、韓国語を強制する圧力は親世代からもなく、「本人の意思で」と考えられている。
そのほか、バイリンガルのコードスイッチングや、朝鮮学校で学んだ人達の間に広がる、日本語に強い影響を受けた朝鮮語の変種の話など、面白い研究がいっぱい。 ことばから現代社会にかかわる深いテーマに切り込む 本書は大阪大学21世紀COEプログラム「インターフェイスの人文学」における「言語の接触と混交」班でのプロジュクトで進めている研究成果の一部である。このプロジェクトでは、母語によって自らを表現する権利、地域社会にアクセスする権利といった二つの側面から、異言語間の相互理解の問題を取り上げている。在日コリアンの言語生活をめぐる最近の状況について、それぞれの領域で力強く研究と教育を実践している気鋭の研究者たちが具体例を掲げつつ記述したものである。
|
|
[ 単行本(ソフトカバー) ]
|
日・タイ対訳 学習語彙・用例集
・日タイを言葉を結ぶ会 ラックパーサータイ(RPT)
【静山社】
発売日: 2008-09-10
参考価格: 2,625 円(税込)
販売価格: 2,625 円(税込)
Amazonポイント: 26 pt
( 在庫あり。 )
|
・日タイを言葉を結ぶ会 ラックパーサータイ(RPT)
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
満洲語入門20講
・津曲 敏郎
【大学書林】
発売日: 2002-02
参考価格: 2,625 円(税込)
販売価格: 2,625 円(税込)
Amazonポイント: 26 pt
( 在庫あり。 )
|
・津曲 敏郎
|
カスタマー平均評価: 3
非常に貴重な書籍です 中国本土でもなかなか手に入らない満州語の語学テキストです。満州語は実用語としてはほぼ消滅していますが、近代の日本の歴史を知る上でも非常に貴重な言語です。
|
|
[ 単行本 ]
|
タイ語レッスン 初級〈2〉 (マルチリンガルライブラリー)
・ブッサバー バンチョンマニー ・ウィライ トーモラクン ・丸山 秀夫 ・ワッタナー ウティチャムノン
【スリーエーネットワーク】
発売日: 2008-12
参考価格: 2,625 円(税込)
販売価格: 2,625 円(税込)
Amazonポイント: 26 pt
( 在庫あり。 )
|
・ブッサバー バンチョンマニー ・ウィライ トーモラクン ・丸山 秀夫 ・ワッタナー ウティチャムノン ・Bussaba Banchongmanee ・Vilai Tomorakul ・Vadhana Vudhichamnong
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
韓国語用言―活用と用例 動詞・形容詞・存在詞・指定詞
・金 美仙 ・野間 秀樹
【三修社】
発売日: 2006-11
参考価格: 2,625 円(税込)
販売価格: 2,625 円(税込)
Amazonポイント: 26 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 1,700円〜
|
・金 美仙 ・野間 秀樹 ・金 美仙
|
カスタマー平均評価: 4
値段がちょっと高いけど 買ってよかった♪ マイストアのお薦めによく出ていたのになぜかスルーしていたけど
書店で見かけ手にとってみたら・・・
これは買わなくちゃ!!と即購入
「なか身!検索」で見れていたら もっとはやく購入していたのに?
と ちょっと悔しかった
用言の活用を簡潔に表にしてまとめているので見やすい
ちゃんと用言を含んだ形で活用しているのでとても分かりやすい
そのまま丸暗記しちゃいましょうってかんじ
野間秀樹先生が監修しているからなのか 語基のかたちで説明している
(この本では語基のことをグループっていってたけど)
日本語からの索引はあったけど 韓国語での索引がなかったのは残念
目的の単語探すのが ちょっと面倒になってしまっている 用言を中心とした一冊ってあまりないよね…役立ってマス 私は韓国語の勉強をはじめてまだ間もないです。
動詞・形容詞…をそのまま覚えるのはどうにかできるけど
この本ではないが「文章または言葉ではそのままの形では使わない」
との説明に「活用させる」ことの壁を感じてしまった私。
「まえがき」にもあるように、活用文を作ってみても
それが正しいかどうかすぐに判断する方法は
辞書でもひくしかなかったので
こんな本があったらいいのに…と思っていたらありました。
まだ初心者なので、最初のページに活用とか変格が簡単に
載せてあるのもいいと思いました。
もう難しいことは最初は抜きにして(って勉強方法もあり?)
文法などは文法などで別に勉強して
まずはこの言い回しを覚えてしまったらいいかも!
私は実は韓国在住の韓国人と知り合いになったので
その人と文通、メール、それからごくたまにだが
直接会った時に話せれば、今はそれが先決なのである。
先日、一緒にいた日本語も話せる韓国の人に
私の活用が間違っていると直されてしまったばかりです。
とりあえずはこの本を端から端まで覚えて
(よく使われる動詞・形容詞・存在詞・指定詞が載っていて
それについての用例もあるので)
まずはしっかり正しい活用を覚えたいと思っています。
巻末の資料では、教科書、辞書、検定など…に出てきた用言が
載っていて、次にしっかり覚えたいのはそれかなと思っています。
まだ初めて間もない初心者なのでレビューも心もとないですけど
私のような初心者の方にはお勧めです。
ただ、読み仮名などは一切出てこないので
せめて読めるくらいにならないと覚えるのも難しいかもしれません。 待望の用言本です 韓国語を勉強する上で最初で最大のネックは用言の活用だと考えています。
さまざま用言の活用を詳細に記しており、学習者必携の本だと思います。
実際私も毎日持ち歩いています。
苦言を呈するとすれば
1.あえて掲載しなくてもわかる語尾は省いてほしい
2.日本語と韓国語の上下を逆にしてほしい(暗記の際不便です)
3.韓国語を赤いフォントにしてくれれば、赤いシートを使ってそのまま暗記に使える
とはいえ大変満足しており、日本以外の学習者にも貸してほしいと良く頼まれる
良書です。
|
|
[ 単行本 ]
|
ひとりで学べるトルコ語教室 (CDブック)
・小松 華子
【国際語学社】
発売日: 2009-05
参考価格: 2,625 円(税込)
販売価格: 2,625 円(税込)
Amazonポイント: 26 pt
( 在庫あり。 )
|
・小松 華子
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
フィリピン語-日本語-英語(併用)辞典―必要想定用語
・TK研究室&T〓y〓研究室
【TK研究室】
発売日: 1992-10
参考価格: 3,873 円(税込)
販売価格: 3,873 円(税込)
Amazonポイント: 38 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 2,600円〜
|
・TK研究室&T〓y〓研究室
|
カスタマー平均評価: 1
辞書とは呼べない カタカナ読みの間違い、動詞の例文のないこと。文法なんて一切お構いなしという人には使いようもあるかもしれないが、多少なりとも英語の出来る人なら英比、比英辞書にすぐ進んだ方がよい。これを買っても粗大ごみになるだけですよ。辞書とは信頼感を持って使えるものだと思う。これはちょっと辞書とは呼べません。
|
|