|
[ 単行本 ]
|
近代日本英語・英米文学書誌 (第7巻) (書誌書目シリーズ (39))
【ゆまに書房】
発売日: 1995-06
参考価格: 12,600 円(税込)
販売価格: 12,600 円(税込)
Amazonポイント: 126 pt
( 一時的に在庫切れですが、商品が入荷次第配送します。配送予定日がわかり次第Eメールにてお知らせします。商品の代金は発送時に請求いたします。 )
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
Linguistics:In Search of the Human Mind―A Festschrift for Kazuko Inoue
【開拓社】
発売日: 1999-12
参考価格: 12,600 円(税込)
販売価格: 12,600 円(税込)
Amazonポイント: 126 pt
( 一時的に在庫切れですが、商品が入荷次第配送します。配送予定日がわかり次第Eメールにてお知らせします。商品の代金は発送時に請求いたします。 )
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
近代日本英語・英米文学書誌 (第1巻) (書誌書目シリーズ (39))
【ゆまに書房】
発売日: 1995-06
参考価格: 12,600 円(税込)
販売価格: 12,600 円(税込)
Amazonポイント: 126 pt
( 一時的に在庫切れですが、商品が入荷次第配送します。配送予定日がわかり次第Eメールにてお知らせします。商品の代金は発送時に請求いたします。 )
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
景観の深層
・水津 一朗
【地人書房】
発売日: 1987-11
参考価格: 4,200 円(税込)
販売価格: 品切れ
中古価格: 12,600円〜
|
・水津 一朗
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
Detecting and Sharing Perspectives Using Causals in Japanese (Hituzi Linguistics in English)
・宇野 良子
【ひつじ書房】
発売日: 2009-03-06
参考価格: 12,600 円(税込)
販売価格: 12,600 円(税込)
Amazonポイント: 126 pt
( 在庫あり。 )
|
・宇野 良子
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
松田徳一郎教授追悼論文集
【研究社】
発売日: 2003-08
参考価格: 12,600 円(税込)
販売価格: 12,600 円(税込)
Amazonポイント: 126 pt
( 在庫あり。 )
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
獣医英和大辞典
【チクサン出版社】
発売日: 1992-05
参考価格: 39,757 円(税込)
販売価格: 39,757 円(税込)
Amazonポイント: 397 pt
( 通常6〜9日以内に発送 )
中古価格: 12,599円〜
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
英語年鑑〈2006年版〉
【研究社】
発売日: 2006-02
参考価格: 19,950 円(税込)
販売価格: 19,950 円(税込)
Amazonポイント: 199 pt
( 一時的に在庫切れですが、商品が入荷次第配送します。配送予定日がわかり次第Eメールにてお知らせします。商品の代金は発送時に請求いたします。 )
中古価格: 12,500円〜
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ − ]
|
新和英大辞典 CD-ROM
【研究社】
発売日: 2005-05
参考価格: 16,800 円(税込)
販売価格: 16,800 円(税込)
Amazonポイント: 168 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 12,500円〜
|
|
カスタマー平均評価: 5
待望の本格的和英 待望の本格的和英辞書新版です。重く使いづらいので、CD版を買い足しましたが、user-unfriendly なCDをインストールするのに一苦労しました。
本書は、編集に母国語話者が多数参加したこともあり、旧版よりも訳文の信頼性が格段に向上しました。訳例も最近の世相を反映したものが多く、楽しめます。収録語数が48万語と圧倒的に多く、探した語が見つからなくて失望することは余りありませんが、出来栄えは完璧とまでは言えません。
たとえば、「石油会社」は oil company でよいのですが、使用頻度が断トツの refiner が載っていないのは物足りません。「製油所」は oil factory とありますが、これは (oil) refinery が普通です。また、「検挙」については、これを「逮捕」と同義と解して、arrest、nabなどの訳語を示していますが、「検挙」は警察が認知した犯罪の被疑者の特定、「逮捕」は被疑者の身柄の拘束であり、両者は必ずしも同じではありません。犯罪統計などで、「検挙100件、逮捕80人」という言い方を見かけますが、この場合の検挙を arrest と訳せないことは明らかです。
こうした不備は、九牛の一毛かも知れませんが、このような不備があると、ほかは大丈夫かと不安になることもあります。次に新版を出すときは、各分野の専門家、実務家の参画を得て、実際に使われている表現の採録につとめ、完成度を高めて欲しいと思います。
|
|
[ 単行本 ]
|
リーダーズ+プラス 瞬間翻訳 電子英和辞典 ロボワード版
【研究社】
発売日: 1999-11
参考価格: 26,250 円(税込)
販売価格: 品切れ
中古価格: 12,499円〜
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|