|
[ 単行本 ]
|
ハングル能力検定試験4級・5級徹底攻略テキスト&問題集
・鄭 長勲
【ナツメ社】
発売日: 2007-01
参考価格: 1,680 円(税込)
販売価格: 1,680 円(税込)
Amazonポイント: 16 pt
( 在庫あり。 )
|
・鄭 長勲 ・鄭 長勲
|
カスタマー平均評価: 4.5
これで十分 4級5級が一冊にまとまってこの値段なので買いました(笑)
この本を使って5級に合格しました。
検定のテキストはこれしか持っていないので、
そのかわりここに載っていることは全部ちゃんと覚えるようにしました。
発音、数字、助詞、不規則活用、慣用表現
それぞれ4級、5級ごとに分けた説明と練習問題(私はほとんどやりませんでしたが)があり
さらに両級共に聴きとり、筆記の模擬試験が2セットずつ。
模擬試験は本番の方が若干難しく感じましたが結果的には本番の方がずっと上で、聞き取りも本番の方が楽でした。
試験前に同じテキスト持ってる方を結構見ましたよ!
1番気に入ってるのは薄くて持ち運びに便利な「出題語句・表現集」が付いているところ。
移動中にず?っと眺めて単語だけは完璧にしておきました。
ちょっとだけ見にくい気もしますが、とりあえずこれ一冊やりこめば合格できると思います。
4級もこれでがんばります! すごく良い ポイントは単なる問題集ではなく、「テキスト+問題集」であること。
大学生の時、先生に「試験勉強も勉強のうち」と言われたことがありますが、
この本を使ってると正にそんな感じがします。
私はハングル能力検定4級受験のために買いましたが、
4級の試験範囲を勉強しているうちに今まで学んできたことや、まだ知らなかったことなど、
韓国語の知識が整理されて、どんどん実力がついてくるような感じがしました。
韓国語初級の学習の総まとめをするうえで最適な本だと思います。 要領よくまとまったノートを見ているように勉強 類書と異なり、タイトルが示す通り「テキスト&問題集」である。全体の3分の1はテキスト部分、残りの3分の2が問題集であり、それぞれ5級部分、4級部分に分かれている。また別冊で4級、5級の別に出題語句、表現集が用意されており、CDで耳からもこれらを覚えることが可能だ(これがあれば「合格トウミ」は不要だ)。
本書の特徴は、要領よくまとまったテキストをおさらいとして勉強をし(所々に練習問題も用意されている)、問題集を解いてから、できなかったところを仕上げればよいので、会話テキスト等を1冊勉強した後で、試験出題範囲を必ずしもカバーしていない場合であっても、足りない部分を要領よく(よくまとめられたノートを見るように)勉強することが可能である。要望をあげるとすれば、出題語句のCD吹き込みは、韓国語→日本語の順ではなく、日本語→韓国語の方がありがたかった。
|
|
[ 単行本 ]
|
「ハングル」能力検定試験過去問題集〈5級〉 第3巻 (3) (CD付)
・ハングル能力検定協会
【ハングル能力検定協会】
発売日: 2008-03
参考価格: 1,680 円(税込)
販売価格: 1,680 円(税込)
Amazonポイント: 16 pt
( 在庫あり。 )
|
・ハングル能力検定協会
|
カスタマー平均評価: 3
問題数が少ないです 1年に1冊出しているので、過去分が重複しないようになっているのでしょう。
これも2007年春・秋分の2回分しか掲載されていません。
問題数を変更するのが最初に述べた理由等で難しいならば、値段をもう少し下げてほしいです。
|
|
[ 単行本 ]
|
「ハングル」能力検定試験過去問題集〈第4巻〉4級
・ハングル能力検定協会
【ハングル能力検定協会】
発売日: 2009-03
参考価格: 1,680 円(税込)
販売価格: 1,680 円(税込)
Amazonポイント: 16 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 2,110円〜
|
・ハングル能力検定協会
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本(ソフトカバー) ]
|
第12回+第13回韓国語能力試験 中級 過去問題集
【三修社】
発売日: 2008-08-27
参考価格: 2,100 円(税込)
販売価格: 2,100 円(税込)
Amazonポイント: 21 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 1,680円〜
|
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
「ハングル」能力検定試験過去問題集〈第4巻〉5級
・ハングル能力検定協会
【ハングル能力検定協会】
発売日: 2009-03
参考価格: 1,680 円(税込)
販売価格: 1,680 円(税込)
Amazonポイント: 16 pt
( 在庫あり。 )
|
・ハングル能力検定協会
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
新日本語の中級 文法解説書 韓国語版
・海外技術者研修協会(AOTS)
【スリーエーネットワーク】
発売日: 2003-06
参考価格: 1,680 円(税込)
販売価格: 1,680 円(税込)
Amazonポイント: 16 pt
( 在庫あり。 )
|
・海外技術者研修協会(AOTS)
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
「ハングル」能力検定試験過去問題集〈4級〉 第3巻 (3) (CD付)
・ハングル能力検定協会
【ハングル能力検定協会】
発売日: 2008-03
参考価格: 1,680 円(税込)
販売価格: 1,680 円(税込)
Amazonポイント: 16 pt
( 在庫あり。 )
|
・ハングル能力検定協会
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本 ]
|
新 絶対合格のために!!「ハングル」能力検定試験 4級編
・小坂 伸顕
【白帝社】
発売日: 2008-06
参考価格: 1,680 円(税込)
販売価格: 1,680 円(税込)
Amazonポイント: 16 pt
( 在庫あり。 )
|
・小坂 伸顕
|
カスタマー平均評価: 0
|
|
[ 単行本(ソフトカバー) ]
|
韓国語上達の近道―ミス徹底分析
・李 昌烈
【白帝社】
発売日: 1999-04
参考価格: 1,680 円(税込)
販売価格: 品切れ
中古価格: 1,676円〜
|
・李 昌烈 ・李 昌烈
|
カスタマー平均評価: 5
上達の必需品! 初心者向けの本ではありません。
ある程度以上勉強してきた人向けです。
日本語と韓国語は似ているからこそ、ちょっとした違いが意外と難しい。
薄い本だけど中身はぎっしり、といった感じです。
中級レベルに最適 日本人が起こしがちなミスを拾い集めて説明をした、学習者にとても役立つ小冊子です。 特に初級から中級へ向かう人が必ずぶつかる壁を、この本では網羅しています。文法書を探しまわる手間なく、効率よく正しい表現が身につくと思います。 本当なら星5つと言いたいのですが、マイナス点がひとつ。日本語がよくないことです。これは著者の責任ではありません。ネイティブチェックをしたという監修者の「先生」は、果たして本当にチェックされたのか疑わざるを得ません。「そうにもかかわらず」などという日本語はないでしょう? 腹立たしいほどの監修者の手抜きがなければ、この本は確実に星5つだったでしょう。 初心者用ではないと思います。 〜はっきり言って初心者用の本ではありません。内容は初心者でも充分理解出来る内容だとは思いますが、この本は普段韓国語を結構話している人のための、自分のミスを見直す本です。中級以上の方に薦めます。そうでなければ、ちょっとした知識としての読み物的なもので終わってしまいます。こういったタイプの本は他にはありません。日本人のよく間違える表現に〜〜合わせて、日本語では使わない韓国的な表現がまとまっています。覚えるために買うのではなくこれは普段の自分の韓国語を見直してより自然な韓国語にするための参考書です。 残念なことに地下鉄に置いて来たら、すぐ捜索してもらったのに誰かに持って行かれました。それくらい充実した内容の本です。〜 補助的な本としておすすめです! 初級者向けの参考書を一通り終えた人なら充分理解できる内容だと思います。 韓国語を話すとき・書くときに日本人が迷いそうな事柄について、また、“日本語の感覚”と“韓国語の感覚”の違うところをはっきり示してくれていて、わかりやすかったです。 理解できたかどうかの練習問題もあり、さらに良いです。 こういう参考書ってなかなかないと思います。 ただし、一通りの文法が載っているわけではなく、間違えやすいところをピックアップして解説しているものなので、補助的な本だと思います。 韓国語らしい表現にするための全98ページの本 一見、薄くパンフレットのような本。全98ページ。NHKのラジオ講座の入門編を卒業レベルが必要。日本語と文法的に類似している韓国語であるが、あえて相違点を抜き出して本にしている。
|
|
[ 単行本 ]
|
韓国語のしくみ
・増田 忠幸
【白水社】
発売日: 2005-05-15
参考価格: 1,680 円(税込)
販売価格: 1,680 円(税込)
Amazonポイント: 16 pt
( 在庫あり。 )
中古価格: 1,674円〜
|
・増田 忠幸
|
カスタマー平均評価: 4
面白いけど、ちょっと不親切な気も・・・ 「しくみ」シリーズの韓国語版。
韓国語は日本語と「しくみ」が比較的似ているため、日本人にとっては非常に興味深い言語だ。
本書でもさまざまな発見がある。
ただ、ハングルの読み方についての説明はちょっとどうかと思った。
いろいろな単語の読み方を挙げていき、最終的にはすべての文字の読み方がわかる、という構成だが、初心者にとってはかえってわかりづらくなってしまっているような気がするのだ(私はハングルの読みはどうにか知っていたので、なんとかなったが・・・)。
一般の語学書のように一覧表を元に読み方を解説していく、という方法を採りたくなかったのはわかるが、知らない人が読んだらかなりストレスが溜まるはずだ。
せめて読み方の一覧表をどこかに付けるか、ハングルは総ルビにすべきだったと思う。
このシリーズは面白い本が多いのだが、本書に限って言えば、その他の韓国語入門書の方がわかりやすいかも知れない。
ちょっと残念な一冊だ。
|
|